[ti:] [ar:] [al:] [00:12.13]Sombras 阴影 [00:16.32]Cuando tú te hayas ido 你若离开 [00:23.61]Me envolverán las sombras 阴影会将我包围 [00:28.66]Cuando tú te hayas ido 你若离开 [00:35.52]Con mi dolor asolas 痛苦将使我枯干 [00:39.20] [00:39.92]Evocaré este idilio 我将追忆这段田园诗般的恋情 [00:43.03]en las azueles horas 在那淡淡忧伤的时日 [00:49.52]Cuando tú te hayas ido 你若离开 [00:54.48]Me envolverán las sombras 阴影会将我包围 [01:02.61] [01:02.93]Y en la penumbra vaga 而在我小巧的睡房中 [01:07.23]de mi pequeña alcoba 慵懒的昏暗四处游走 [01:11.79]Donde una tibia tarde 就是在那儿 在一个温馨的午后 [01:14.94]me acariciabas toda 你 给过我完整的爱抚 [01:19.42] [01:22.81]Te buscarán mis brazos 我的双臂将寻求你 [01:28.97]Te buscará mi boca 我的嘴唇也呼唤你 [01:33.05]Aspiraré en el aire 我将在空气中嗅到 [01:36.54]Aquel olor a rosas 那种玫瑰的气息 [01:41.92] [01:43.80]Cuando tú te hayas ido 你若离开 [01:50.71]Me envolverán las sombras 阴影会将我包围 [02:05.53] [02:09.27]Y en la penumbra vaga 而在我小巧的睡房中 [02:12.92]de mi pequeña alcoba 慵懒的昏暗四处游走 [02:16.60]Donde una tibia tarde 就是在那儿 在一个温馨的午后 [02:20.13]me acariciabas toda 你 给过我完整的爱抚 [02:27.99] [02:28.49]Te buscarán mis brazos 我的双臂将寻求你 [02:34.12]Te buscará mi boca 我的嘴唇也呼唤你 [02:38.13]Aspiraré en el aire 我将在空气中嗅到 [02:41.60]Aquel olor a rosas 那种玫瑰的气息 [02:45.79] [02:47.98]Cuando tú te hayas ido 你若离开 [02:58.05]Me envolverán las sombras 阴影会将我包围