[ti:Darkest Hours] [ar:Stratovarius] [al:Darkest Hours] [00:00.00]Darkest Hours [00:03.12]From 灵云(Stratovarius) [00:06.79] [00:17.98]These frantic memories——那些疯狂的记忆 [00:22.46]They bring me down,tormenting peace——让我陨落,折磨着和平 [00:25.34]The darkness drowns me——黑暗淹没我 [00:27.55] [00:28.81]I'm restless without sleep——我毫不疲倦感到不安 [00:33.05]When day breaks, I'm still awake——天边破晓 我依然清醒 [00:35.97]I recall my mistakes——我重复着我的错误 [00:38.46]I'll be never alone, never again, never alone——我再也不会孤单 再也不会 永远不会 [00:43.78]I'll be never alone, never again, never alone...——我再也不会孤单 再也不会 永远不会 [00:50.86] [00:53.20]When all my hope is gone——当我所有的希望都已经逝去 [00:56.22]I'm waiting for the dawn——但依然等待黎明 [00:58.60]I raise my head and find my own way out of the dark——我昂起头 在黑暗中找寻出口 [01:04.18]I've left my past behind——我已经抛下过去 [01:07.02]I'm reaching for the light——我去追寻曙光 [01:09.90]I'm not afraid to live my life - I'll take what is mine.——我不畏惧现在的生活---我要做自己 [01:15.93]I'll make my way through the darkest hours of my days!——用我的方式让我独自走过黑暗 [01:26.30] [01:32.38]Those frozen memories——那些冰冷的记忆 [01:36.99]Laid out for me, all I can see——我能看见的只有被设计的布景 [01:39.66]The night surrounds me——夜围绕着我 [01:43.50] [01:44.39]Destroying harmony——一切亮色都被摧毁 [01:48.28]What lies beneath, demising me?——是什么在夜的掩盖下毁灭了我 [01:51.06]I've lost my purity——我早已失去了纯真 [01:53.40]I'll be never alone, never again, never alone——我再也不会孤单 再也不会 永远不会 [01:59.26]I'll be never alone, never again, never alone——我再也不会孤单 再也不会 永远不会 [02:04.01] [02:07.73]When all my hope is gone,——当我所有的希望都已经逝去 [02:11.55]I'm waiting for the dawn——但依然等待黎明 [02:14.62]I raise my head and find my own way out of the dark——我昂起头 在黑暗中找寻出口 [02:19.60]I've left my past behind——我已经抛下了我的过去 [02:22.93]I'm reaching for the light——我去追寻曙光 [02:25.70]I'm not afraid to live my life - I'll take what is mine.——我不畏惧现在的生活 我要做我自己 [02:31.43]I'll make my way through the darkest hours of my days!——用我的方式 让我独自走过黑暗 [02:37.05] [02:40.25]灵云阵线:66032164 [02:56.20] [02:59.20]When all my hope is gone,——当我所有的希望都已经逝去 [03:02.70]I'm waiting for the dawn——但依然在等待黎明 [03:05.72]I raise my head and find my own way out of the dark——我昂起头 在黑暗中找寻出口 [03:11.19]I've left my past behind——我已经抛下了我的过去 [03:14.06]I'm reaching for the light——去追寻曙光 [03:16.86]I'm not afraid to live my life - I'll take what is mine.——我不畏惧现在的生活 我要做我自己 [03:21.39] [03:22.56]When all my hope is gone,——当我所有的希望都已经逝去 [03:25.32]I'm waiting for the dawn——我依然等待黎明 [03:28.23]I raise my head and find my own way out of the dark——我昂起头 在黑暗中找寻出口 [03:33.87]I leave my past behind——我已经抛下了我的过去 [03:36.61]I'm reaching for the light——去追寻曙光 [03:39.40]I'm not afraid to live my life - I'll take what is mine.——我不畏惧现在的生活---我要做我自己 [03:45.16]I'll make my way through the darkest hours of my days!——用我的方式 让我独自走过黑暗 [03:55.32] [03:58.32]珞珈山梦境联盟 [04:11.68]