[ti:Darkest Hours]
[ar:Stratovarius]
[al:Darkest Hours]
[00:00.00]Darkest Hours
[00:03.12]From 灵云(Stratovarius)
[00:06.79]
[00:17.98]These frantic memories——那些疯狂的记忆
[00:22.46]They bring me down,tormenting peace——让我陨落,折磨着和平
[00:25.34]The darkness drowns me——黑暗淹没我
[00:27.55]
[00:28.81]I'm restless without sleep——我毫不疲倦感到不安
[00:33.05]When day breaks, I'm still awake——天边破晓 我依然清醒
[00:35.97]I recall my mistakes——我重复着我的错误
[00:38.46]I'll be never alone, never again, never alone——我再也不会孤单 再也不会 永远不会
[00:43.78]I'll be never alone, never again, never alone...——我再也不会孤单 再也不会 永远不会
[00:50.86]
[00:53.20]When all my hope is gone——当我所有的希望都已经逝去
[00:56.22]I'm waiting for the dawn——但依然等待黎明
[00:58.60]I raise my head and find my own way out of the dark——我昂起头 在黑暗中找寻出口
[01:04.18]I've left my past behind——我已经抛下过去
[01:07.02]I'm reaching for the light——我去追寻曙光
[01:09.90]I'm not afraid to live my life - I'll take what is mine.——我不畏惧现在的生活---我要做自己
[01:15.93]I'll make my way through the darkest hours of my days!——用我的方式让我独自走过黑暗
[01:26.30]
[01:32.38]Those frozen memories——那些冰冷的记忆
[01:36.99]Laid out for me, all I can see——我能看见的只有被设计的布景
[01:39.66]The night surrounds me——夜围绕着我
[01:43.50]
[01:44.39]Destroying harmony——一切亮色都被摧毁
[01:48.28]What lies beneath, demising me?——是什么在夜的掩盖下毁灭了我
[01:51.06]I've lost my purity——我早已失去了纯真
[01:53.40]I'll be never alone, never again, never alone——我再也不会孤单 再也不会 永远不会
[01:59.26]I'll be never alone, never again, never alone——我再也不会孤单 再也不会 永远不会
[02:04.01]
[02:07.73]When all my hope is gone,——当我所有的希望都已经逝去
[02:11.55]I'm waiting for the dawn——但依然等待黎明
[02:14.62]I raise my head and find my own way out of the dark——我昂起头 在黑暗中找寻出口
[02:19.60]I've left my past behind——我已经抛下了我的过去
[02:22.93]I'm reaching for the light——我去追寻曙光
[02:25.70]I'm not afraid to live my life - I'll take what is mine.——我不畏惧现在的生活 我要做我自己
[02:31.43]I'll make my way through the darkest hours of my days!——用我的方式 让我独自走过黑暗
[02:37.05]
[02:40.25]灵云阵线:66032164
[02:56.20]
[02:59.20]When all my hope is gone,——当我所有的希望都已经逝去
[03:02.70]I'm waiting for the dawn——但依然在等待黎明
[03:05.72]I raise my head and find my own way out of the dark——我昂起头 在黑暗中找寻出口
[03:11.19]I've left my past behind——我已经抛下了我的过去
[03:14.06]I'm reaching for the light——去追寻曙光
[03:16.86]I'm not afraid to live my life - I'll take what is mine.——我不畏惧现在的生活 我要做我自己
[03:21.39]
[03:22.56]When all my hope is gone,——当我所有的希望都已经逝去
[03:25.32]I'm waiting for the dawn——我依然等待黎明
[03:28.23]I raise my head and find my own way out of the dark——我昂起头 在黑暗中找寻出口
[03:33.87]I leave my past behind——我已经抛下了我的过去
[03:36.61]I'm reaching for the light——去追寻曙光
[03:39.40]I'm not afraid to live my life - I'll take what is mine.——我不畏惧现在的生活---我要做我自己
[03:45.16]I'll make my way through the darkest hours of my days!——用我的方式 让我独自走过黑暗
[03:55.32]
[03:58.32]珞珈山梦境联盟
[04:11.68]