[ti:雪の音] [ar:GReeeeN] [al:雪の音] [00:00.83]雪の音 [00:01.23]GReeeeN [00:01.64]作词∶GReeeeN [00:03.68]作曲∶GReeeeN [00:21.63] [00:22.73]どうしてなの? 寒い夜は【为什麽?这寒冷的夜晚里】 [00:26.80]あなたを想い胸が缔めつける【想到你胸口就紧紧地揪住】 [00:31.14]伝わるかな? 伝えきれるかな?【能传达给你吗?能够全部传达给你吗?】 [00:35.65]また今日も言えないけれど【今天却还是没能说出口】 [00:39.11]溜め息1つ白く染まる【一声叹息 被染成了白色】 [00:43.52]何気无い横颜いつもいる【身旁总是你若无其事的侧脸】 [00:47.93]行き场のない恋心は【这没有地方可去的恋情】 [00:52.64]耻ずかしがってわかんなくって【觉得难为情又各种搞不懂】 [00:55.12]远回りしてるの【一直在内心绕着远路】 [00:57.51] [00:59.08]今、目と目が合って気づいた【现在,目光交汇时发现】 [01:01.41]ずっとこのまま时が止まれば【如果时间从现在开始停止】 [01:03.80]离れずに 逸らさずに【就可以不用离别不用分开】 [01:05.82]见つめられるのに【一直注视着你了】 [01:07.83]この街に雪が舞い降りて【这城市中雪飘然而下】 [01:10.19]あなたの温もりが暖かくて【被你温暖的体温】 [01:12.81]触れた手を溶かさずに【触碰到的手也可以不用溶化】 [01:14.61]このままずっと……【一直这样下去……】 [01:17.42] [01:34.79]どうしてなの? また明日も【为什么?明明知道明天】 [01:39.34]会えることわかっているのにね【也可以再见面】 [01:43.80]それぞれの想い确かめ合うなんて【确认彼此的想法这种事】 [01:49.13]とても怖くてできない【十分害怕怎么也做不到】 [01:52.03]窓に映る 街の光【窗上映出的城市的光亮】 [01:56.21]それぞれが恋を语り合って【分别述说着恋爱的故事】 [02:00.64]「あたしも今日は」みんなみんな【“我今天”所有人说着】 [02:05.35]「受け止めて」って【“接受吧”“我爱你”】 [02:06.70]「爱してる」って伝え合える日だから【正因这是互相传达出想法的一天】 [02:10.11] [02:11.74]今、目と目が合って気づいた【现在,目光交汇时发现你】 [02:14.13]あなたも谁にも见えないように【也不想给任何人看见似的】 [02:16.59]强く强く私の手握り返した【紧紧地紧紧地握着我的手】 [02:20.43]いつも気づかないフリをしてた【平时总是装出不在意的样子】 [02:22.77]本当はこんなに大好きなんだ【其实是这么的喜欢】 [02:25.54]嬉しくて 幸せと 分かっているのに【明明知道自己高兴地感到幸福】 [02:29.33]この雪が降り止むまでは2人きりで…【直到降雪停止的二人世界……】 [02:38.88] [02:55.81]ほら闻こえる【你听】 [02:57.91]静かな雪が2人の声を消していく魔法【寂静的雪是消掉我们声音的魔法】 [03:04.60]途切れる声闻き返すフリして【装作回问那已经消失的声音】 [03:09.29]あなたのことずっと见ていた…【然后一直看着你…】 [03:14.17] [03:30.89]特别な今日だけは【在今天这特别的一天里】 [03:35.82]雪よ止まないで【雪啊请不要停止】 [03:39.76]あなたに片寄せても【可以靠近你身边的理由】 [03:44.54]冬のせいにできるの【也就只有冬天了】 [03:49.27] [03:52.52]Silent night【Silent night】 [03:54.94]目と目が合って気づいた【目光交汇时发现】 [03:56.46]ずっとこのまま时が止まれば【如果时间从现在开始停止】 [03:58.73]离れずに 逸らさずに【就可以不用离别不用分开】 [04:00.70]见つめられるのに【一直注视着你了】 [04:02.80]この街に雪が舞い降りて【这城市中雪飘然而下】 [04:05.10]あなたの温もりが暖かくて【被你温暖的体温】 [04:07.80]触れた手を溶かさずに【触碰到的手也可以不用溶化】 [04:09.57]このままずっと【一直这样下去】 [04:11.70]今、目と目が合って気づいた【现在,目光交汇时发现】 [04:13.90]あなたも谁にも见えないように【你也不想给任何人看见似的】 [04:16.53]强く强く私の手握り返した【紧紧地紧紧地握着我的手】 [04:20.42]いつも気づかないフリをしてた【平时总是装出不在意的样子】 [04:22.80]本当はこんなに大好きなんだ【其实是这么的喜欢】 [04:25.35]嬉しくて 幸せと 分かっているのに【明明知道自己高兴地感到幸福】 [04:29.31]雪の魔法よ 解けないで【雪的魔法啊不要消失】 [04:34.09]もう少しこのままで【保持这个样子再过一会】 [04:37.99]そうしていくつもの冬を【然后接下来的几个冬天】 [04:42.88]あなたの侧で……【在你的身旁……】 [04:47.72] [04:48.63]The End~ [05:05.40]