[ti:雪の音]
[ar:GReeeeN]
[al:雪の音]
[00:00.83]雪の音
[00:01.23]GReeeeN
[00:01.64]作词∶GReeeeN
[00:03.68]作曲∶GReeeeN
[00:21.63]
[00:22.73]どうしてなの? 寒い夜は【为什麽?这寒冷的夜晚里】
[00:26.80]あなたを想い胸が缔めつける【想到你胸口就紧紧地揪住】
[00:31.14]伝わるかな? 伝えきれるかな?【能传达给你吗?能够全部传达给你吗?】
[00:35.65]また今日も言えないけれど【今天却还是没能说出口】
[00:39.11]溜め息1つ白く染まる【一声叹息 被染成了白色】
[00:43.52]何気无い横颜いつもいる【身旁总是你若无其事的侧脸】
[00:47.93]行き场のない恋心は【这没有地方可去的恋情】
[00:52.64]耻ずかしがってわかんなくって【觉得难为情又各种搞不懂】
[00:55.12]远回りしてるの【一直在内心绕着远路】
[00:57.51]
[00:59.08]今、目と目が合って気づいた【现在,目光交汇时发现】
[01:01.41]ずっとこのまま时が止まれば【如果时间从现在开始停止】
[01:03.80]离れずに 逸らさずに【就可以不用离别不用分开】
[01:05.82]见つめられるのに【一直注视着你了】
[01:07.83]この街に雪が舞い降りて【这城市中雪飘然而下】
[01:10.19]あなたの温もりが暖かくて【被你温暖的体温】
[01:12.81]触れた手を溶かさずに【触碰到的手也可以不用溶化】
[01:14.61]このままずっと……【一直这样下去……】
[01:17.42]
[01:34.79]どうしてなの? また明日も【为什么?明明知道明天】
[01:39.34]会えることわかっているのにね【也可以再见面】
[01:43.80]それぞれの想い确かめ合うなんて【确认彼此的想法这种事】
[01:49.13]とても怖くてできない【十分害怕怎么也做不到】
[01:52.03]窓に映る 街の光【窗上映出的城市的光亮】
[01:56.21]それぞれが恋を语り合って【分别述说着恋爱的故事】
[02:00.64]「あたしも今日は」みんなみんな【“我今天”所有人说着】
[02:05.35]「受け止めて」って【“接受吧”“我爱你”】
[02:06.70]「爱してる」って伝え合える日だから【正因这是互相传达出想法的一天】
[02:10.11]
[02:11.74]今、目と目が合って気づいた【现在,目光交汇时发现你】
[02:14.13]あなたも谁にも见えないように【也不想给任何人看见似的】
[02:16.59]强く强く私の手握り返した【紧紧地紧紧地握着我的手】
[02:20.43]いつも気づかないフリをしてた【平时总是装出不在意的样子】
[02:22.77]本当はこんなに大好きなんだ【其实是这么的喜欢】
[02:25.54]嬉しくて 幸せと 分かっているのに【明明知道自己高兴地感到幸福】
[02:29.33]この雪が降り止むまでは2人きりで…【直到降雪停止的二人世界……】
[02:38.88]
[02:55.81]ほら闻こえる【你听】
[02:57.91]静かな雪が2人の声を消していく魔法【寂静的雪是消掉我们声音的魔法】
[03:04.60]途切れる声闻き返すフリして【装作回问那已经消失的声音】
[03:09.29]あなたのことずっと见ていた…【然后一直看着你…】
[03:14.17]
[03:30.89]特别な今日だけは【在今天这特别的一天里】
[03:35.82]雪よ止まないで【雪啊请不要停止】
[03:39.76]あなたに片寄せても【可以靠近你身边的理由】
[03:44.54]冬のせいにできるの【也就只有冬天了】
[03:49.27]
[03:52.52]Silent night【Silent night】
[03:54.94]目と目が合って気づいた【目光交汇时发现】
[03:56.46]ずっとこのまま时が止まれば【如果时间从现在开始停止】
[03:58.73]离れずに 逸らさずに【就可以不用离别不用分开】
[04:00.70]见つめられるのに【一直注视着你了】
[04:02.80]この街に雪が舞い降りて【这城市中雪飘然而下】
[04:05.10]あなたの温もりが暖かくて【被你温暖的体温】
[04:07.80]触れた手を溶かさずに【触碰到的手也可以不用溶化】
[04:09.57]このままずっと【一直这样下去】
[04:11.70]今、目と目が合って気づいた【现在,目光交汇时发现】
[04:13.90]あなたも谁にも见えないように【你也不想给任何人看见似的】
[04:16.53]强く强く私の手握り返した【紧紧地紧紧地握着我的手】
[04:20.42]いつも気づかないフリをしてた【平时总是装出不在意的样子】
[04:22.80]本当はこんなに大好きなんだ【其实是这么的喜欢】
[04:25.35]嬉しくて 幸せと 分かっているのに【明明知道自己高兴地感到幸福】
[04:29.31]雪の魔法よ 解けないで【雪的魔法啊不要消失】
[04:34.09]もう少しこのままで【保持这个样子再过一会】
[04:37.99]そうしていくつもの冬を【然后接下来的几个冬天】
[04:42.88]あなたの侧で……【在你的身旁……】
[04:47.72]
[04:48.63]The End~
[05:05.40]