[ti:失物招领处] [ar:小人] [al:小人国] [offset:0] [00:00.69]失物招领处 - 小人 [00:02.87]词:小人 [00:03.87]曲:小人 [00:04.88] [00:14.13]来到失物招领处 [00:15.62] [00:16.47]在这里停步 [00:17.96] [00:19.02]丢了什么来领物 [00:21.40]来到失物招领处 [00:23.52]在这里停步 [00:25.08] [00:26.39]来领物 才领悟 [00:28.58]你来到了失物招领中心 [00:30.52]想领回你的重心 [00:32.21]领回不该交出去的心 [00:33.83]不该传出去的简讯 [00:35.51]领回劈了出去的另一只腿 [00:37.90]泼出去的冷水 [00:39.89]说错的话 领回那滩难收的覆水 [00:42.96]领回放了出去的鸽子 [00:44.83]那个抛下的担子 [00:46.45]别人笑掉的牙齿 [00:48.01]没给他的那一下子 [00:49.89]他画的那张蛇的图 [00:51.71]领回你添了的足 [00:53.20]领回另一扇窗户 [00:55.17]但 忘了领回景物 [00:57.12]来到失物招领处 [00:59.44]在这里停步 [01:00.95] [01:02.26]丢了什么来领物 [01:04.57]来到失物招领处 [01:06.57]在这里停步 [01:09.65]来领物 才领悟 [01:12.60]Lost-and-Found Office [01:14.29]Can i take back all these [01:16.04]All these All these All these [01:19.72]Lost-and-Found Office [01:21.41]Can i get back all these [01:23.23]All these All these All these [01:26.17]那一排是领错怪的 [01:27.61]看起来都太狼狈 [01:29.45]这一排是领旧爱的 [01:31.14]她发现老公也在这里排队 [01:33.20]有人抢了起来 对 [01:34.63]因为失去的刚好是同一个 [01:37.45]有人想要领回全部 [01:38.95]但塞不下了 [01:39.89]领回的好 可是好笑 [01:42.25]接不回去 都已经阉掉 [01:44.36]领回颜料 可惜你的那白纸 [01:46.98]都已经黑掉 [01:47.98]领回你泼的那冷水 [01:49.86]可对方早已经感冒 [01:51.36]领回的那时候 会不会 对不对 [01:53.61]都时候不早 [01:54.61]领回烛光已用过晚餐 [01:56.49]领回情趣已道过了晚安 [01:58.67]领回阵地 但是阵容已经解散 散 [02:02.80]被领回的已在这里待上太久了 [02:06.36]而没被领回的又是等着被谁带走呢 [02:09.74]来到失物招领处 [02:11.24]在这里停步 [02:12.74] [02:13.99]丢了什么来领物 [02:16.43]来到失物招领处 [02:18.61]在这里停步 [02:20.11] [02:21.73]来领物 才领悟 [02:23.80]在找什么吗 [02:25.29]弄丢了什么吧 [02:26.92]宇宙最大的失物招领处 [02:29.48]欢迎来电接洽 [02:30.92]有星球那么大的仓库 [02:32.80]收纳所有遗失的事物 [02:34.61]十万八千份梦想 [02:36.18]六十亿个当初 [02:38.01]这一栋存放情人 [02:39.64]那一栋存放着亲人 [02:41.39]清单长的很 [02:42.64]找到了吗 你遗失的人 [02:44.83]这里总是空间太少 [02:46.88] [02:47.50]进货太早 [02:49.26]生意太好 [02:50.63]又是那个人来到 [02:52.07]来到失物招领处 [02:54.19] [02:54.82]在这里停步 [02:56.38] [02:57.50]丢了什么来领物 [02:59.70]来到失物招领处 [03:01.32] [03:01.82]在这里停步 [03:03.32] [03:04.82]来领物 才领悟 [03:06.57] [03:07.76]Lost-and-Found Office [03:09.57]Can i take back all these [03:11.25]All these All these All these [03:13.70] [03:14.88]Lost-and-Found Office [03:16.69]Can i get back all these [03:18.44]All these All these All these