[ti:失物招领处]
[ar:小人]
[al:小人国]
[offset:0]
[00:00.69]失物招领处 - 小人
[00:02.87]词:小人
[00:03.87]曲:小人
[00:04.88]
[00:14.13]来到失物招领处
[00:15.62]
[00:16.47]在这里停步
[00:17.96]
[00:19.02]丢了什么来领物
[00:21.40]来到失物招领处
[00:23.52]在这里停步
[00:25.08]
[00:26.39]来领物 才领悟
[00:28.58]你来到了失物招领中心
[00:30.52]想领回你的重心
[00:32.21]领回不该交出去的心
[00:33.83]不该传出去的简讯
[00:35.51]领回劈了出去的另一只腿
[00:37.90]泼出去的冷水
[00:39.89]说错的话 领回那滩难收的覆水
[00:42.96]领回放了出去的鸽子
[00:44.83]那个抛下的担子
[00:46.45]别人笑掉的牙齿
[00:48.01]没给他的那一下子
[00:49.89]他画的那张蛇的图
[00:51.71]领回你添了的足
[00:53.20]领回另一扇窗户
[00:55.17]但 忘了领回景物
[00:57.12]来到失物招领处
[00:59.44]在这里停步
[01:00.95]
[01:02.26]丢了什么来领物
[01:04.57]来到失物招领处
[01:06.57]在这里停步
[01:09.65]来领物 才领悟
[01:12.60]Lost-and-Found Office
[01:14.29]Can i take back all these
[01:16.04]All these All these All these
[01:19.72]Lost-and-Found Office
[01:21.41]Can i get back all these
[01:23.23]All these All these All these
[01:26.17]那一排是领错怪的
[01:27.61]看起来都太狼狈
[01:29.45]这一排是领旧爱的
[01:31.14]她发现老公也在这里排队
[01:33.20]有人抢了起来 对
[01:34.63]因为失去的刚好是同一个
[01:37.45]有人想要领回全部
[01:38.95]但塞不下了
[01:39.89]领回的好 可是好笑
[01:42.25]接不回去 都已经阉掉
[01:44.36]领回颜料 可惜你的那白纸
[01:46.98]都已经黑掉
[01:47.98]领回你泼的那冷水
[01:49.86]可对方早已经感冒
[01:51.36]领回的那时候 会不会 对不对
[01:53.61]都时候不早
[01:54.61]领回烛光已用过晚餐
[01:56.49]领回情趣已道过了晚安
[01:58.67]领回阵地 但是阵容已经解散 散
[02:02.80]被领回的已在这里待上太久了
[02:06.36]而没被领回的又是等着被谁带走呢
[02:09.74]来到失物招领处
[02:11.24]在这里停步
[02:12.74]
[02:13.99]丢了什么来领物
[02:16.43]来到失物招领处
[02:18.61]在这里停步
[02:20.11]
[02:21.73]来领物 才领悟
[02:23.80]在找什么吗
[02:25.29]弄丢了什么吧
[02:26.92]宇宙最大的失物招领处
[02:29.48]欢迎来电接洽
[02:30.92]有星球那么大的仓库
[02:32.80]收纳所有遗失的事物
[02:34.61]十万八千份梦想
[02:36.18]六十亿个当初
[02:38.01]这一栋存放情人
[02:39.64]那一栋存放着亲人
[02:41.39]清单长的很
[02:42.64]找到了吗 你遗失的人
[02:44.83]这里总是空间太少
[02:46.88]
[02:47.50]进货太早
[02:49.26]生意太好
[02:50.63]又是那个人来到
[02:52.07]来到失物招领处
[02:54.19]
[02:54.82]在这里停步
[02:56.38]
[02:57.50]丢了什么来领物
[02:59.70]来到失物招领处
[03:01.32]
[03:01.82]在这里停步
[03:03.32]
[03:04.82]来领物 才领悟
[03:06.57]
[03:07.76]Lost-and-Found Office
[03:09.57]Can i take back all these
[03:11.25]All these All these All these
[03:13.70]
[03:14.88]Lost-and-Found Office
[03:16.69]Can i get back all these
[03:18.44]All these All these All these