[ti:vois sur ton chemin] 匹配时间为: 02 分 19 秒 的歌曲 [offset:0] [00:00.00] [00:05.96]Vois sur ton chemin(看看你经过的路上) [00:08.03]Gamins oubliés égarés(孩子们迷了路) [00:10.36]Donne leur la main(向他们伸出手) [00:12.40]Pour les mener(拉他们一把) [00:13.90]Vers d'autres lendemains(步向往后的日子) [00:15.47]Donne leur la main(向他们伸出手) [00:17.57]Pour les mener(拉他们一把) [00:18.88]Vers d'autres lendemains(步向往后的日子) [00:20.65]Sens au coeur de la nuit(黑暗中的方向) [00:23.68]L'onde d'espoir(希望之光) [00:25.82]Ardeur de la vie(生命中的热忱) [00:28.09]Sentier de gloire(荣耀之巷) [00:33.14]Ardeur de la vie, de la vie(生命中的热忱) [00:34.75]Sentier de gloire, Sentier de gloire(荣耀之巷) [00:36.46]Bonheurs enfantins(童年的欢乐) [00:38.40]Trop vite oubliés effacés(转瞬消逝被遗忘) [00:41.25]Une lumière dorée brille sans fin(一道绚烂金光) [00:44.43]Tout au bout du chemin(在小道尽头闪亮) [00:47.80]Trop vite oubliés effacés(转瞬消逝被遗忘) [00:49.75]Une lumière dorée brille sans fin(一道绚烂金光) [00:51.99]Sens au coeur de la nuit(黑暗中的方向) [00:56.28]L'onde d'espoir(希望之光) [00:57.62]Ardeur de la vie(生命中的热忱) [01:00.31]Sentier de gloire(荣耀之巷) [01:03.06]Ardeur de la vie, de la vie(生命中的热忱) [01:05.14]Sentier de gloire, Sentier de gloire(荣耀之巷) [01:34.00]Vois sur ton chemin(看看你经过的路上) [01:36.11]Gamins oubliés égarés(孩子们迷了路) [01:38.90]Donne leur la main(向他们伸出手) [01:40.82]Pour les mener(拉他们一把) [01:41.92]Vers d'autres lendemains(步向往后的日子) [01:44.02]Donne leur la main(向他们伸出手) [01:45.97]Pour les mener(拉他们一把) [01:47.00]Vers d'autres lendemains(步向往后的日子) [01:49.10]Sens au coeur de la nuit(黑暗中的方向) [01:52.83]L'onde d'espoir(希望之光) [01:54.75]Ardeur de la vie(生命中的热忱) [01:57.45]Sentier de gloire(荣耀之巷) [02:00.26]Sens au coeur de la nuit(黑暗中的方向) [02:03.08]L'onde d'espoir(希望之光) [02:05.08]Ardeur de la vie(生命中的热忱) [02:08.07]