专辑文案:(声明:文案均由授权方提供,并不表示一听赞同其立场或观点)
交响组曲《舍赫拉查德》又名《天方夜谭》,这一组曲取材于着名的阿拉伯民间故事集《一千零一夜》(即《天方夜谭》)。 作曲家里姆斯基·柯萨科夫曾经在沙皇海军中担任军官,因此漂泊四海,在中年之时已有丰富的游历。而交响组曲《舍赫拉查德》又名《天方夜谭》的灵感,即是来自于他心中对于东方神话般的印象。
作者在初版总谱上介绍了原作的梗概:古代阿拉伯的苏丹王沙赫里亚尔专横而残酷,他认为女人皆居心叵测而不贞,于是他每天娶一位新娘,次日便处死。机智的少女山鲁佐德(又译“舍赫拉查德”)嫁给这位苏丹王之后,在当夜给苏丹王讲了一个离奇生动的故事。第二天,这个故事正讲到关键之处,被山鲁佐德的故事所深深吸引的苏丹王,为了继续听下去,破例没有处死山鲁佐德这位新娘。之后,山鲁佐德又以同样的方式给苏丹王讲了一连串的动听故事,一直讲了一千零一个夜晚。最后,苏丹王被山鲁佐德的故事所感化,终于彻底放弃了残酷的念头,决心与山鲁佐德白头偕老。 这部音乐作品由一些阿拉伯东方的画面和形象交替组成,其中有的是风俗性的趣闻,有的是幻想性的大自然景色或爱情的场面;有时充满炽热的激情,有时则是细腻、温柔和静观的抒情诗。所有这些都以诗意为其基调,洋溢着浪漫主义的敏锐感情,散发出东方神话故事的芳香……
《舍赫拉查德》中的四个音乐故事
第一乐章《大海与辛巴达的船》——描绘的意象十分明确,读过《一千零一夜》故事集的人想必都认识辛巴达这个勇敢的航海旅行家,他曾七次出海远航,为期数十年,历尽千辛万苦和惊心动魄的艰难险阻,到过钻石山、猿人岛,同吃人的巨人、骑在他身上的海老人以及种种怪物打过交道,他的船几次触礁沉没,只是幸运和他的机智使他摆脱这种种危险。作曲家在这首乐曲中所描绘的,只限于辛巴达的船航过的那个大海的画面,至于辛巴达所经历的那么许多惊险的奇迹,则留给听者自由地去领会。不过在所有的描绘大海的音画中,这段乐曲也是相当出色的一曲!其动人之处显然也不仅在于对海上风光刻画得栩栩如生,而且也在于其同瑰丽的文学故事巧妙地融合为一。作曲家卓越的配器技巧也使这一巨幅航海壁画更加显得灿烂夺目……
第二乐章《卡伦德王子的故事》——借用了《一千零一夜》故事集的“脚夫和巴格达三个女人的故事”中曾经套进的三个僧人的故事,这三个僧人原先都是王子,由于不同的奇妙遭遇他们全都瞎了一只左眼,剃了头发和胡须,穿上僧服。他们在巴格达那三姐妹的家里叙述各自经历的事件……乐曲以急驰的节奏、战争似的号鼓与如偃月刀闪现的铜钹,诉说着沙漠上的冒险故事,充满着形象和色彩的急剧转换,其所展示的各种绚烂神奇的幻想性场面格外引人入胜……
第三乐章《年轻的王子和公主》——略带温柔的阿拉伯曲风,可谓是一篇音乐抒唱的爱情诗——这也是四个乐章中最为优美耐听的一个乐章。在《一千零一夜》故事集中有着很多“像满圆的月儿一般”天生的一对对美人儿,像夏梅禄和白都伦、白迪伦丁和赛玉妲、阿里和张丽丝等都是。作曲家只是借音乐中强调表明太子和公主的美貌就像从一个模子铸出来似的,甚至连那些女仙和恶魔都无法赌出个输赢来;至于这一对对王子和公主的缠绵悱恻的爱情奇遇,作曲家依然留给听者以充分发挥想象的余地……
第四乐章《巴格达节庆、辛巴德的船撞上立有骑士铜像的峭壁》——则像是一场五光十色的狂欢宴,混合着东方生活中的画面、色彩、音响和香味:姿态妩媚的少女、骆驼驮着达官贵人、嘈杂的叫卖声、玩蛇人吹奏的有魔力的曲调、托钵僧表演的幻术、以及贵重的香料沁出的香味——这就是巴格达的节日!而在乐曲的最后,夹带着紧迫的暗流,辛巴达的船在暴风雨的袭击下撞上巨石而沉没,木管、弦乐、打击乐淋漓尽致地展现出惊涛骇浪翻滚气势……
本专辑因版权原因或者内容问题不提供试听与下载.